英語でつぶやきましょう♪

へぇ~・・・これはとっても日本人的な相槌?表現みたいです。
夫はそれを嫌います。私の生徒さんが留学していた時にも、他の国の生徒さんからこの「へぇ~」についてコメントされたそうです。
私の英会話クラスではこの「「へぇ~」を禁止しているのですが・・ついつい「へぇ~」が出てしまいます。

さて・・この「へぇ~」を英語で言うと・・・これまたその時の状況に応じて、英語は単語を使い分けないといけません。日本語って・・とっても便利だわ♪とこういう時にこそ思います。

いろんな状況を説明し・・what do you say it in English? と夫に聞くと・・・
「ない」と言われる事がよくあります。日本語では一言で済むのに・・英語だとダラダラと説明を要するのです。もしくは、「ウザイ」のようにその状況に応じて単語を使い分けないといけないのです。

この「へぇ~」ですが・・・

☆そうなんや・・と同感、同調する場合:

(Oh) really(↓語尾は下がる感じ)           
Is that right?(↓疑問文ですが語尾はわりと下がる)

☆まじで?と驚く・・そうなんや~信じられない・・的な場合:

(Oh) really?(↑語尾は上がる感じ)
Is that right?(↑)
incredible!
unbelievable!
(同じ単語・文章でも言い方を変えると意味合が変わります)


☆すごいねぇ~と誉める意味を含む場合:

That is great
fabulous!
wonderful!
terrific!
splendid!
brilliant!
awesome(我家ではこれは禁止用語。若者言葉との事・・TVで良く耳にします♪)


人を誉める単語が英語にはいっぱいあります。へぇ~で済ませず、相手を具体的に誉める習慣をつけるといいですねぇ~

☆「マジで?」というのは:

no way!
Are you serious?
Are you sure (about this)?

☆「意地悪やなぁ~」というのは:

You are mean.(あなたは意地悪)
That is mean.(その状況が意地悪・・不親切、卑劣である)

☆「えっとぉ~」と考える時のつぶやきは:

well
Let me think....


などがあります。つぶやける・・と英語が話せる感が取られると思います。
加えて、日本人は質問ベタです。聞かれた事に対し相手にもhow are you? what about you?と聞き返すクセを付けるのが大切です。一方通行の会話になりがちな・・日本人の弱点です!

では、つぶやき英語どんどん使ってみてください。
[PR]
by serendipity_m72 | 2006-03-08 13:32 | English
<< 新聞から学びましょう♪ ウザイ・・気持ちを英語で表現する >>